Нідерландсько-російська практична транскрипція, Іноземні мови , Каталог

20.02.2017

Каталог статей

Нідерландсько-російська практична транскрипція

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії

По правилах практичної транскрипції з нідерландської мови передаються на російську не тільки імена і назви з ареалу поширення нідерландської мови, але і власні імена південноафриканського (африкаанс) походження.

Нідерландська мова досить складний, особливо у вимові. Найцікавішим звуком вважається «G» — його жартома називають сумішшю українського «Г», французького «R» і хропіння матроса. У війну навіть шпигунів виявляли за допомогою цього звуку: зможе правильно вимовити «geheugen» («піти, втекти») — значить, свій. Також в мові багато схожих по звучанню слів. Для їх правильного проголошення необхідна хороша артикуляція, якою росіяни, на жаль не відрізняються.

На погляд і слух учня нідерландська мова являє собою щось середнє між англійським і німецьким з легкою домішкою французького. Особливо схожий він на нижненемецкие діалекти. Але найбільш близький до нідерландському мова — африкаанс, розвинувся нащадками голландських колоністів — африканерами/бурами в Південній Африці.

Разом з тим нідерландський нелегкий для розуміння іноземцями і в будь-якому випадку вимагає окремого вивчення.

Нідерландська писемність — латинський алфавіт (букви q, x, в споконвічних словах не використовуються). Правила читання також прості і майже не знають винятків. Відсутні які-небудь діакритичні знаки (не рахуючи крапками над літерами е, i, коли вони не входять в стандартні буквосполучення, а читаються окремо).

З іншого боку, нідерландська мова має ряд специфічних звуків. Один, позначається буквою v, являє собою щось середнє між «» і «ф». Другий — щілинний літерою g — дзвінкий аналог російського звуку «х», нагадує українське «р». Третій — вживається у швидкій вимові редукований варіант d, слышащийся майже як «й».

Два останніх звуку зустрічаються в слові goede ‘хороший, добрий’ (частину привітань типу goede morgen), яка вам пропонується прочитати самостійно. Врахуйте: буквосполучення oe вимовляється як російське «у».

Короткий опис статті: онлайн транскрипція українських слів

Джерело: Нідерландсько-російська практична транскрипція — Іноземні мови — Каталог статей — FOOTBALL COLLECTION

Також ви можете прочитати