Транскрипція англійських слів . транскрипція англійських слів

29.07.2015

Транскрипція англійських слів онлайн

останнім часом мене все частіше запитують, де у вільному доступі є транскрипція англійських слів онлайн. Бажання це зрозуміло, бо пов’язано з тим, що мало знати написання англійського слова, необхідно ще й знати правильну вимову. Про транскрипцію і її опис я вже писав раніше. Якщо ви читаєте цю статтю, на моєму сайті инглишМазафака, то з більшою часткою ймовірності можу припустити, що ви маєте доступ до інтернету, а отже, немає необхідності купувати англо-російський словник в паперовому або електронному вигляді. Все це зараз є онлайн, причому найсвіжіше в останній редакції.

найкращий джерело, де можна побачити транскрипцію англійських слів онлайн – це словник мультитран. який доступний в інтернеті зовсім безкоштовно.

В перший час, у бутність, коли починав працювати перекладачем-письменником користувався тільки їм. Однак, для тих, хто починає вивчати англійську мову потрібно ще чути вимову слів. Мультитран, на жаль, не дає можливості послухати слова, бо там такої функції не передбачено. Я слухав слова на початковому етапі в озвученому словника Лінгво, який був придбаний і встановлений на моєму комп’ютері. На сайті також є онлайн-словник, однак він на момент написання статті не містить функції мовлення.

Транскрипція англійських слів разом з проговариванием онлайн доступна тут. Однак цей словник англо-англійська (точніше система пошуку слів). Втім, таким і повинен бути правильний словник. Зайшовши туди можна знайти тлумачення слова і всі його значення з різних джерел. Більш того, там можна почитати цікаві історії походження самого слова з етимологічного словника. Проговорюються там навіть самі непристойні і брудні слова такі, як motherfucker, cocksucker і fuck. Кожне слово має не тільки повної адекватної словникової статті, але і короткою історією походження. Про fuck, до речі, не мало написано там починаючи з давніх часів.

Ще один сайт, де вимовляються слова онлайн знаходиться тут. Там навіть можна побачити переклад слова, якщо вибрати мову. Озвучуються там не тільки слова, але й словосполучення, що дуже навіть добре. Однак у тому словнику немає транскрипції англійських слів, але він досить легкий і не перевантажений, на відміну від того, що наведено вище.

Транскрипція англійських слів

Транскрипція англійських слів – це система графічної передачі вимови англійських слів. завдяки якій можна однозначно відтворити слово (або майже однозначно зважаючи на велику кількість діалектів). Складається вона з стандартних знаків і використовується переважно в англо-російських словниках, підручниках і самоучителях .

Знаки міжнародної транскрипції

Тут наведу перелік знаків транскрипції, з англійськими словами, в яких зустрічаються дані звуки. Прослухайте ці слова з допомогою озвученого словника типу лінгво, або будь-якого іншого доступного онлайн і ви будете мати чітке уявлення як вимовляється той чи інший звук. Що б правильно відтворювати звук прочитайте розділ фонетики в якомусь гарному самовчителі або підручнику.

Голосні

[ e ] – нагадує російське е у імені Едик. Bed, red.

[ i ] – схожий на російське і в слові кіт. Kit, fit, lid.

[ i: ] – нагадує протяжний звук і в слові пиво. Greed, feed, peek, penis.

[ o ] – цей звук схожий з російським о в слові конус. Rock, frog, long.

[ o: ] – протяжний варіант, як у слові острів. Door, floor, more.

[ æ ] – символ транскрипції, схожий на метелика. Нагадує звук е з широко-відкритим ротом. Прослухайте, як звучать Paris, lack, pan.

[ u ] – схожий зі звуком, як у слові курд. Good, wood, hook

[ u: ] – протяжний звук, як у слові мудрий. Toot, room, doom.

[ ε: ] – скидається на е у слові клен. Burn, girl, firm.

[ ə ] – схожий на ненаголошений звук а. fever, picker, leader (останній звук у поданих словах).

Дифтонги

[ oi ] – нагадує ой у слові співай. Toy, coin, foil.

[ au ] – схожий з ау в слові раунд. Found, round, sound.

[ əu ] – російською близько до оу. важко навести приклад російських слів. Go, row, flow.

[ iə ] – дифтонги схожий на іа в слові віагра. Fear, clear, dear .

[ eə ] – є схожість з еа в слові феодал. Bear, tear, flare.

[ aiə] – аналог айа в іменах Фая, Раю. Wire, dire.

Приголосні

[∫] – схожий на російський звук ш. caution, fashion, nation.

[ t∫] – має місце схожість зі звуком ч у слові чай. Change, china, charge.

[ ð ] – аналогів у руссоком мові немає. Іноді перекручують вимовляючи, як з, однак схожість з цим звуком вельми віддалена. Кінчик мови поміщаємо між зубів і намагаємося вимовити звук д. Father, brother, motherfucker, that.

[ θ ] – також немає аналогів у російській мові. Кінчик мови поміщаємо між зубів і намагаємося вимовити звук с. Throat, faith, thing.

[ ŋ ] – звуку подібного до цього в російській мові немає. Вимовляється н через ніс. spring, long, wrong.

[ j ] – схожий на ю в слові в’юн. Tune, dune.

Як вчити знаки транскрипції англійських слів

Транскрипція слів вкрай необхідна тим, хто вивчає англійську мову. бо вимова більшості слів неможливо передбачити з написання. Просто заучувати наведений список – справа невдячна і тоскне. Його переглядати, звичайно потрібно, але більше упор потрібно робити на озвучений словник. Дивіться в словнику незнайоме слово і намагаєтеся прочитати його за транскрипції. Потім натискаєте кнопку «вимовити» і перевіряєте себе – чи правильно ви сказали. Якщо ні, то дивіться з яким знаком транскрипції у вас проблеми і промовляйте його по кілька разів дивлячись на нього. При постійному заглядання в словник, як я описав Ви швидко вивчите транскрипцію.

Короткий опис статті: англійська словника онлайн

Джерело: транскрипція англійських слів | транскрипція англійських слів онлайн

Також ви можете прочитати